one two three it's all right!
作詞:IIDA
作曲:IIDA
歌:丸井ブン太(CV:高橋直純)
風(かぜ)を感(かん)じたから
kaze wo kan ji ta ka ra
感受著風
指先(ゆびさき)に触(ふ)れたなら
yubisaki ni fu re ta na ra
用手指去觸摸它
翼(つばさ)を今(いま)だよ そう
tsubasa wo ima da yo so u
對 現在就將翅膀
広(ひろ)げよう
hiro ge yo u
展開吧
夢(ゆめ)を夢(ゆめ)のままで
yume wo yume no ma ma de
如果讓夢想一直只夢想
終(お)わらせるつもりは
o wa ra se ru tsu mo ri ha
打算讓它結束的話
自分(じぶん)らしくないんだよ
jibun ra shi ku na i n da yo
就一點都不像自己
(one two three it's all right!)
きっと叶(かな)うと思(おも)ってた
ki tto kana u to omo tte ta
想著一定會實現的
小(ちい)さな自信(じしん)さえ
chii sa na jishin sa e
連這小小的自信
壊(こわ)れ無(な)くしそうな帰(かえ)り道(みち)で
kowa re na ku shi so u na kae ri michi
de
都快要破壞消失 但在回家的路上
ずっと遠(とお)い 空の向こう
zu tto too i sora no mu ko u
看向那遙遠的天空
沈(しず)む夕陽(ゆうひ)だって
shizu mu yuuhi
da tte
就算是西沉的夕陽
明日(あした)同(おな)じように
ashita ona ji yo u ni
明天同樣也會
昇(のぼ)ってくる
nobo tte ku ru
升起
それならもう一度(いちど)
so re na ra mo u ichido
因為這樣 所以再一次
信(しん)じよう今(いま)の自分(じぶん)なら
shin ji yo u ima no jibun na ra
相信現在的自己
やれるさ
ya re ru sa
一定能夠做到
風(かぜ)を感(かん)じたなら
kaze wo kan ji ta na ra
感受著風
今(いま)この瞬間(しゅんかん)から
ima ko no syunkan ka ra
就在現在這個瞬間
翼(つばさ)を広(ひろ)げてただ
tsubasa wo hiro ge te ta da
展開翅膀
羽(は)ばたこう
ha ba ta ko u
高飛吧
夢(ゆめ)を夢(ゆめ)のままで
yume wo yume no ma ma de
如果讓夢想一直只夢想
終(お)わらせるつもりは
o wa ra se ru tsu mo ri ha
打算讓它結束的話
最初(さいしょ)からないんだよ
saisyo ka ra na i n da yo
在最初就沒有這個想法
(one two three it's all right!)
まわりすべてがカラカラと
ma wa ri su be te ga ka ra ka ra to
因為我的任性
我(わ)がままにまわって
wa ga ma ma ni ma wa tte
覺得身邊的一切都圍著自己轉
i tsu no ma ni ka goo ru
不知何時連自己的目標
見(み)えなくなる
mi e na ku na
ru
都變得看不見
それでも もう一度(いちど)
so re de mo mo u ichido
雖然是這樣 但還是再一次
立(た)ち向(む)かおう 一番最初(いちばんさいしょ)に
ta chi mu ka o u ichibansaisyo ni
面對過去
戻(もど)って
modo tte
回到最初
風(かぜ)につつまれたら
kaze ni tsu tsu ma re ta ra
如果被風包圍著
さあ この瞬間(しゅんかん)から
sa a
ko no syunkan ka ra
就在這一個瞬間
翼(つばさ)をひろげて ただ
tsubasa wo hi ro ge te ta da
展開翅膀 只是為了
羽(は)ばたこう
ha ba ta ko u
振翅高飛
自分(じぶん)らしくいたい
jibun ra shi ku i ta i
想要活得更像自己
ただそれだけ胸(むね)に
ta da so re da ke mune ni
將如此的想法放入心中
明日(あした)へと向(む)かって行(い)くんだ
ashita he to mu ka tte i ku n da
面向著明天前進
(one two three it’s all right)
一人(ひとり)じゃない言葉(けとば)なんか いらないさ
hitori jya na i ketoba na n ka i ra na i sa
你並不是孤獨一個人 這種說話 我並不需要
支(ささ)えてくれている仲間(なかま)たち いつの時(とき)も
sasa e te ku re i ru nakama ta chi i
tsu no toki mo
因為我有著不論何時都支持著我的朋友
それなら もう一度(いちど)
so re na ra mo u ichido
因為這樣 所以再一次
信(しん)じよう 今(いま)の自分(じぶん)なら
shin ji yo u ima no jibun na ra
相信現在的自己
やれるさ そうさ そうさ LALA
ya re ru sa so u sa so u sa
LA LA
一定能夠做到 是的 是的LALA
顔(かお)をあげて
kao wo a ge te
把頭抬起來
風(かぜ)を感(かんじ)じたなら
kaze wo kanji ta na ra
感受著風
翼(つばさ)をひろげて ただ
tsubasa wo hi ro ge te ta da
展開翅膀 只是為了
羽(は)ばたこう
ha ba ta ko u
振翅高飛
自分(じぶん)らしくいたい
jibun ra shi ku i ta i
想要活得更像自己
ただそれだけ胸(むね)に
ta da so re da ke mune ni
將如此的想法放入心中
明日(あした)へと向(む)かって行(い)くんだ
ashita he to mu ka tte i ku n da
面向著明天前進
(one two three it’s all right)
one two three it's all right!
作詞:IIDA
作曲:IIDA
歌:丸井ブン太(CV:高橋直純)
風を感じたから
指先に触れたなら
翼を今だよ そう
広げよう
夢を夢のままで
終わらせるつもりは
自分らしくないんだよ
(one two three it's all right!)
きっと叶うと思ってた
小さな自信さえ
壊れ無くしそうな帰り道で
ずっと遠い 空の向こう
沈む夕陽だって
明日同じように
昇ってくる
それならもう一度
信じよう今の自分なら
やれるさ
風を感じたなら
今この瞬間から
翼を広げてただ
羽ばたこう
夢を夢のままで
終わらせるつもりは
最初からないんだよ
(one two three it's all right!)
まわりすべてがカラカラと
我がままにまわって
いつのまにかゴール
見えなくなる
それでも もう一度
立ち向かおう 一番最初に
戻って
風につつまれたら
さあ この瞬間から
翼をひろげて ただ
羽ばたこう
自分らしくいたい
ただそれだけ胸に
明日へと向かって行くんだ
(one two three it's all right)
一人じゃない言葉なんか いらないさ
支えてくれている仲間たち いつの時も
それなら もう一度
信じよう 今の自分なら
やれるさ そうさ そうさ LALA
顔をあげて
風を感じたなら
翼をひろげて ただ
羽ばたこう
自分らしくいたい
ただそれだけ胸に
明日へと向かって行くんだ
(one two three it's all right)
ROMAJI
kaze wo
yubisaki ni fu re ta na ra
tsubasa wo ima da yo so u
hiro ge yo u
yume wo yume no ma ma de
o wa ra se ru tsu mo ri ha
jibun ra shi ku na i n da yo
(one two three
it's all right!)
ki tto kana u to omo tte ta
chii sa na jishin sa e
kowa re na ku shi so u na kae ri michi
de
zu tto too i sora no mu ko u
shizu mu yuuhi da tte
ashita ona ji yo u ni
nobo tte ku ru
so re na ra mo u ichido
shin ji yo u ima no jibun na ra
ya re ru sa
kaze wo kan ji ta na ra
ima ko no syunkan ka ra
tsubasa wo hiro ge te ta da
ha ba ta ko u
yume wo yume no ma ma de
o wa ra se ru tsu mo ri ha
saisyo ka ra na i n da yo
(one two three
it's all right!)
ma wa ri su be te ga ka ra ka ra to
wa ga ma ma ni ma wa tte
i tsu no ma ni ka goo ru
mi e na ku na ru
so re de mo mo u ichido
ta chi mu ka o u ichibansaisyo ni
modo tte
kaze ni tsu tsu ma re ta ra
sa a
ko no syunkan ka ra
tsubasa wo hi ro ge te ta da
ha ba ta ko u
jibun ra shi ku i ta i
ta da so re da ke mune ni
ashita he to mu ka tte i ku n da
(one two three it’s all right)
hitori jya na i ketoba na n ka i ra na i sa
sasa e te ku re i ru nakama ta chi i
tsu no toki mo
so re na ra mo u ichido
shin ji yo u ima no jibun na ra
ya re ru sa so u sa so u sa
LA LA
kao wo a ge te
kaze wo kanji ta na ra
tsubasa wo hi ro ge te ta da
ha ba ta ko u
jibun ra shi ku i ta i
ta da so re da ke mune ni
ashita he to mu ka tte i ku n da
(one two three it’s all right)
中文歌詞
感受著風
用手指去觸摸它
對 現在就將翅膀
展開吧
如果讓夢想一直只夢想
打算讓它結束的話
就一點都不像自己
(one two three it's all right!)
想著一定會實現的
連這小小的自信
都快要破壞消失 但在回家的路上
看向那遙遠的天空
就算是西沉的夕陽
明天同樣也會
升起
因為這樣 所以再一次
相信現在的自己
一定能夠做到
感受著風
就在現在這個瞬間
展開翅膀
高飛吧
如果讓夢想一直只夢想
打算讓它結束的話
在最初就沒有這個想法
(one two three it's all right!)
因為我的任性
覺得身邊的一切都圍著自己轉
不知何時連自己的目標
都變得看不見
雖然是這樣 但還是再一次
面對過去
回到最初
如果被風包圍著
就在這一個瞬間
展開翅膀 只是為了
振翅高飛
想要活得更像自己
將如此的想法放入心中
面向著明天前進
(one two three it’s all right)
你並不是孤獨一個人 這種說話 我並不需要
因為我有著不論何時都支持著我的朋友
因為這樣 所以再一次
相信現在的自己
一定能夠做到 是的 是的 LALA
把頭抬起來
感受著風
展開翅膀 只是為了
振翅高飛
想要活得更像自己
將如此的想法放入心中
面向著明天前進
(one two three it’s all right)
0 件のコメント:
コメントを投稿