Against Wind
作詞:柚木美祐
作曲 編曲:斉藤英夫
歌:芥川 慈郎(上田 祐司)
だけど flying high
da ke do
flying high
雖然 flying high
あの頃(ごろ)より身長(しんちょう)は伸(の)びたのに
a no goro yo ri shintyou ha bi ta no ni
身高比起那時已經長高了
クヤシイね
ku ya shi i
ne
但還是不甘心
今(いま)もいつも空(そら)は遠(とお)いまま
ima mo i tu mo sora ha too i ma ma
現在還是距離天空那麼遠
太陽(たいよう)に急(せ)かされて先走(さきばし)る heart
taiyou ni se ka sa re te sakibashi ru heart
被太陽強迫而焦急的heart
高(たか)ければ高(たか)いほど
taka ke re ba taka i ho do
在比高處更高的地方
何(なに)かが見(み)えるんだ
nani ka ga mi e ru n da
必定能夠看到些什麼
blowing wind 始(はじ)まりのストーリー
blowing wind haji ma ri no story
blowing
wind 開始了的故事
心(ここの)にイメージして立(た)つ
kokono ni image shi te ta tu
在心中堅定的想像
向(む)かい風(かぜ)は強(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而來的風越強
僕(ぼく)を魅(ひ)きつける
boku wo hi ki tu ke ru
就越是吸引我
いつも high touch
i tu mo
high touch
一直 high touch
この世界(せかい)のしくみ立(た)てつきながら
ko no sekai no shi ku mi ta te tu ki na ga
ra
籌建這個世界的同時
チャンスにチャレンジしてなきゃ楽(たの)しくなんかない
tya n su ni tya re n ji shi te na kya tano
shi ku na n ka na i
沒有挑戰的機會就沒有快樂可言
時(とき)としてやっかいに夢(ゆめ)はヘコむから
toki to shi te ya kka i ni yume ha he ko mu
ka ra
偶然會遇上困難 夢想變得不可實現
迷(まよ)わずにとりあえず全速(ぜんそく)で走(はし)るよ
mayo wa zu ni to ri a e zu zensoku de hashi
ru yo
總之遇到迷惘就全力向前衝
blowing wind とびきりステキな
blowing wind to bi ki ri su te ki na
blowing wind 是多麼的精彩
僕(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
boku no o ri ji na ru wo i ko u
按著自己原創的路前進
向(む)かい風(かぜ)は強(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而來的風越強
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
kuchibue wo fu i te
就越是吹起口哨
blowing wind 始(はじ)まりのストーリー
blowing wind haji ma ri no story
blowing wind 開始了的故事
心(ここの)にイメージして立(た)つ
kokono ni image shi te ta tu
在心中堅定的想像
向(む)かい風(かぜ)は強(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而來的風越強
僕(ぼく)を魅(ひ)きつける
boku wo hi ki tu ke ru
就越是吸引我
blowing wind とびきりステキな
blowing wind to bi ki ri su te ki na
blowing
wind 是多麼的精彩
僕(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
boku no o ri ji na ru wo i ko u
按著自己原創的路前進
向(む)かい風(かぜ)は強(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而來的風越強
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
kuchibue wo fu i te
就越是吹起口哨
Against Wind
作詞:柚木美祐
作曲 編曲:斉藤英夫
歌:芥川慈郎(CV:上田祐司)
だけど flying high
あの頃(ごろ)より身長(しんちょう)は伸(の)びたのに
クヤシイね
今(いま)もいつも空(そら)は遠(とお)いまま
太陽(たいよう)に急(せ)かされて先走(さきばし)る heart
高(たか)ければ高(たか)いほど 何(なに)かが見えるんだ
blowing
wind 始(はじ)まりのストーリー
心(ここの)にイメージして立(た)つ
向(む)かい風(かぜ)は強(つよ)いほど
僕(ぼく)を魅(ひ)きつける
いつも high touch
この世界(せかい)のしくみ立(た)てつきながら
チャンスにチャレンジしてなきゃ楽(たの)しくなんかない
時(とき)としてやっかいに夢(ゆめ)はヘコむから
迷(まよ)わずにとりあえず全速(ぜんそく)で走(はし)るよ
blowing
wind とびきりステキな
僕(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
向(む)かい風(かぜ)は強(つよ)いほど
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
ROMAJI:
da ke do
flying high
a no goro yo ri shintyou ha bi ta no ni
ku ya shi i
ne
ima mo i tu mo sora ha too i ma ma
taiyou ni se ka sa re te sakibashi ru heart
taka ke re ba taka i ho do nani ka ga mi e ru n da
blowing wind haji ma ri no story
kokono ni image shi te ta tu
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
boku wo hi ki tu ke ru
i tu mo
high touch
ko no sekai no shi ku mi ta te tu ki na ga
ra
tya n su ni tya re n ji shi te na kya tano
shi ku na n ka na i
toki to shi te ya kka i ni yume ha he ko mu
ka ra
mayo wa zu ni to ri a e zu zensoku de hashi
ru yo
blowing wind to bi ki ri su te ki na
boku no o ri ji na ru wo i ko u
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
kuchibue wo fu i te
中文歌詞:
雖然 flying high
身高比起那時已經長高了
但還是不甘心
現在還是距離天空那麼遠
被太陽強迫而焦急的heart
在比高處更高的地方 必定能夠看到些什麼
blowing wind 開始了的故事
在心中堅定的想像
迎面而來的風越強
就越是吸引我
一直 high touch
籌建這個世界的同時
沒有挑戰的機會就沒有快樂可言
偶然會遇上困難 夢想變得不可實現
總之遇到迷惘就全力向前衝
blowing wind 是多麼的精彩
按著自己原創的路前進
迎面而來的風越強
就越是吹起口哨
0 件のコメント:
コメントを投稿