【歌詞】ADDICTED (2) PHANTOM

ADDICTED (2) PHANTOM
作詞:岩崎大介
作曲:MIKOTO
編曲:原田ナオ
歌:逆巻アヤト(CV:綠川光)


叫(さけ)ぶよ
sake bu yo
呼喊吧

月(つき)すら震(ふる)わせる渇望(オモイ)
tsuki su ra furu wa se ru omoi
使月亮都能震盪的渴望(想念)

届(とど)けよ
todo ke yo
傳遞出去吧

眩暈(めまい)がするほどの絶望(ネガイ)
memai ga su ru ho do no negai
像感到眩暈那樣的絕望(願望)

吸血(す)えば吸血(す)う程(ほど)
su e ba su u hodo
越是在吸血

オマエが欲(ほ)しい in My Heart
o ma e ga ho shi i in My Heart
就越是想要你 in My Heart

すべて捨(す)てて逝(い)きたい
su be te su te te i ki ta i
想拋棄一切便逝去

黒(くろ)のヴェルヴェット
kuro no ve ru ve tto
漆黑的天鵝絨

割(わ)れた聖杯(Glass)
wa re ta Glass
破裂的聖杯(Glass)

時計(とけい)の針(はり)が虚(うつろ)に逆(サカ)まわる
tokei no hari ga utsuro ni saka ma wa ru
時鐘的時針向著虛無逆轉

独(ひと)り善(よ)がりの
hito ri yo ga ri no
自以為是

制御(シーケンス)を繰(く)り返(かえ)し
sequence wo ku ri kae shi
反復地控制著(接續)

頭蓋(アタマ)に響(ひび)くのは
atama ni hibi ku no ha
在頭骨(腦袋)迴響的

あの日(ひ)の悲鳴(こえ)
a no hi no koe
是那一天的悲鳴(聲音)

ヌルい風(かぜ)に揺(ゆ)れたカーテン
nu ru i kaze ni yu re ta curtain
在溫和的風中搖動的窗簾

抱(だ)き締(し)めた亡骸(オマエ)に
da ki shi me ta omae ni
向緊緊抱著的亡骸(你)

何度(なんど) 微笑(ほほえ)みかけても
nando hohoe mi ka ke te mo
無論微笑多少次

もうこれ以上(いじょう)は
mo u ko re ijou ha
在這之後已經

(そう贖罪(ゆる)されない)
(so u yuru sa re na i)
(無法得到贖罪(原諒))

彷徨(さまよ)うことなど 意味(いみ)がない 
samayo u ko to na do imi ga nai
即使在彷徨 也沒有意義

(Night is Dead)

あの日(ひ)の残影(かげ)に
a no hi no kage ni
那一天的殘影(影子)

Addicted (2) you

オレの生(い)きる意味(いみ)を
o re no i ki ru imi wo
我生存的意義是

「……いっそ、殺(ころ)してくれよ」
i sso koro shi te ku re yo
「......乾脆、殺了我吧」

叫(さけ)ぶよ
sake bu yo
呼喊吧

月(つき)すら震(ふる)わせる渇望(オモイ)
tsuki su ra furu wa se ru omoi
使月亮都能震盪的渴望(想念)

届(とど)けよ
todo ke yo
傳遞出去吧

眩暈(めまい)がするほどの絶望(ネガイ)
memai ga su ru ho do no negai
像感到眩暈那樣的絕望(願望)

吸血(す)えば吸血(す)う程(ほど)
su e ba su u hodo
越是在吸血

オマエが欲(ほ)しい Where is Love?
o ma e ga ho shi i Where is Love
就越是想要你 Where is Love?

すべて捨(す)てて逝(い)きたい
su be te su te te i ki ta i
想拋棄一切便逝去

殉(じゅん)を気取(きど)った
jun wo kido tta
將裝作殉死的

聖母(マリア)を投(な)げ棄(す)てて
maria wo na ge su te te
聖母(瑪利亞)拋棄掉

躰(カラダ)に刻(きざ)んだのは
karada ni kiza n da no ha
在身體刻劃的是

忘(わす)れぬ痕跡(あと)
wasu re nu a to
無法忘記的痕跡

神(かみ)が嘲笑(わら)う罪(つみ)なAffection
kami ga wa ra u tsumi na Affection
神所嘲笑的罪惡Affection

錆付(さびつ)いた果実酒(WINE)
sabitsu i ta WINE
鐵鏽味的果酒(WINE)

独(ひと)り 飲(の)み明(あ)かしても
hito ri  no mi a ka shi te mo
獨自飲酒直到天明

白黒(モノクロ)だらけの
mo no ku ro da ra ke no
僅僅只有黑白色

無彩(むさい)の世界(ラビリンス)
musai no ranirinsu
無彩的世界(迷宮)

還(かえ)るところなどなくCry’in
kae ru to ko ro na do na ku Cry' in
連返回的地方也沒有Cry’in

God Never Knows

この掌(てのひら)で 握(にぎ)り潰(つぶ)した
ko no tenohira de  nigi ri tsubu shi ta
用這手掌 攥壞了

硝子細工(がらすさいく)のDream
garasu saiku no Dream
玻璃工藝的Dream

「……二度(にどと)と、愛(あい)せないなら」
nido to ai se na i na ra
「……再次、無法去愛的話」

壊(こわ)れたふたりが
kowa re ta fu ta ri ga
被毀壞的 二人

愛(あい)した執着(MEMORY)
ai shi ta MEMORY
曾相愛的執著(MEMORY)

求(もと)めた星(ほし)すら
moto me ta hoshi su ra
尋求即使星辰

撃(ぶ)ち墜(い)とす衝動(DESIRE)
bu chi i to su DESIRE
都能擊墜的衝動(DESIRE)

赤黒(あかぐろ)く染(そ)まった
akaguro ku so ma tta
染成紅黑色的

契約書(Sheet)に遺(のこ)ったい
Sheet ni no jo tta i
被遺留的契約書(Sheet)

「永遠(えいえん)」 信(しん)じきって 生(い)きたい
eien  shin ji ki tte  i ki ta i
相信上面寫的「永遠」這個兩字 已活下去

「どれだけ吸(す)っても、オマエ以外(いがい)の血(ち)じゃ何(なに)も感(かん)じない」
do re da ke su tte mo o ma e igai no chi ja nani mo kan ji na i
「不管吸了多少 如果不是你的血、就什麼感覺也沒有」

「もっと牙(きば)を立(た)てて」
mo tto kiba wo ta te te
「要用獠牙吸取更多」

「この飢(う)えを」
ko no u e wo
「那份飢餓」

「満(み)たせ」
mi ta se
「充滿著」

「全然足(ぜんぜんた)りねぇ」
zenzen ta ri ne e
「完全不足夠」

「壊(こわ)れるくらい激(はげ)しく突(とつ)き立(たつ)てて」
kowa re ru ku ra i hage shi ku totsu ki tatsu te te
「像是要弄壞你一般激烈地刺入」

「枯(かれ)れるまで吸(す)い尽(ず)くしたいんだよ」
kare ru ma de su i zu ku shi ta i n da yo
「想要將你吸盡 直到枯竭為止」

「オマエが死(し)んだとしても、血(ち)はオレの中(なか)に残(のこ)る」
o ma e ga shi n da to shi te mo chi ha o re no naka ni noko ru
「即使你死了、你的血仍然殘留在我的體內」

「……」

オマエの幻想(すがた)追(お)い求(もと)めて
o ma e no sugata o i moto me te
追求著你的幻想(身影)

幾千幾夜過(いくせんいくよす)ぎて…
ikusenikuyosu gi te
度過了幾千個夜晚...

「もう、逝(い)かせてくれないか」
mo u i ka se te ku re na i ka
「還、不能讓我逝去嗎」

壊(こわ)れたふたりが
kowa re ta fu ta ri ga
被毀壞的 二人

愛(あい)した執着(MEMORY)
ai shi ta MEMORY
曾相愛的執著(MEMORY)

求(もと)めた星(ほし)すら
moto me ta hoshi su ra
尋求即使星辰

撃(ぶ)ち墜(い)とす衝動(DESIRE)
bu chi i to su DESIRE
都能擊墜的衝動(DESIRE)



叫(さけ)ぶよ
sake bu yo
呼喊吧

月(つき)すら震(ふる)わせる渇望(オモイ)
tsuki su ra furu wa se ru omoi
使月亮都能震盪的渴望(想念)

届(とど)けよ
todo ke yo
傳遞出去吧

眩暈(めまい)がするほどの絶望(ネガイ)
memai ga su ru ho do no negai
像感到眩暈那樣的絕望(願望)

吸血(す)えば吸血(す)う程(ほど)
su e ba su u hodo
越是在吸血

オマエが欲(ほ)しい それなら
o ma e ga ho shi i  so re na ra
就越是想要你 這樣的話

すべて捨(す)てて逝(い)きたい
su be te su te te i ki ta i
想拋棄一切便逝去

「……」

「もっと限界(げんかい)まで」
mo tto genkai ma de
「已經到了極限」

「吸(す)い続(つづ)けてやるよ」
su i tsu zu ke te ya ru yo
「我會繼續吸下去」

「さあ、永遠(えいえん)に生(い)きろ」
sa a eien ni i ki ro
「來吧、要永遠生存下去」

「オレの中(なか)で」
ore no naka de
「在我的體內」




ADDICTED (2) PHANTOM作詞:岩崎大介
作曲:MIKOTO
編曲:原田ナオ
歌:逆巻アヤト(CV:綠川光)

叫ぶよ
月すら震わせる渇望(オモイ)
届けよ
眩暈がするほどの絶望(ネガイ)
吸血(す)えば吸血(す)う程
オマエが欲しい in My Heart
すべて捨てて逝きたい

黒のヴェルヴェット
割れた聖杯(Glass)
時計の針が虚(うつろ)に逆(サカ)まわる
独り善がりの
制御(シーケンスを繰り返し
頭蓋(アタマ)に響くのは
あの日の悲鳴(こえ)
ヌルい風に揺れたカーテン
抱き締めた亡骸(オマエ)に
何度 微笑みかけても
もうこれ以上は
(そう贖罪(ゆる)されない)
彷徨(さまよ)うことなど 意味がない
(Night is Dead)
あの日の残影(かげ)に
Addicted (2) you
オレの生きる意味を
「……いっそ、殺してくれよ」

叫ぶよ
月すら震わせる渇望(オモイ)
届けよ
眩暈がするほどの絶望(ネガイ)
吸血(す)えば吸血(す)う程
オマエが欲しい Where is Love?
すべて捨てて逝きたい

殉(じゅん)を気取った
聖母(マリア)を投げ棄てて
躰(カラダ)に刻んだのは
忘れぬ痕跡(あと)
神が嘲笑(わら)う罪なAffection
錆付いた果実酒(WINE)
独り 飲み明かしても
白黒(モノクロ)だらけの
(無彩の世界(ラビリンス))
還るところなどなくCry’in
(God Never Knows)
この掌(てのひら)で 握り潰した
硝子細工のDream
「……二度と、愛せないなら」

壊れたふたりが
愛した執着(MEMORY)
求めた星すら
撃ち墜とす衝動(DESIRE)
赤黒く染まった
契約書(Sheet)に遺(のこ)ったい
「永遠」 信じきって 生きたい

「どれだけ吸ってもオマエ以外の血じゃ、何も感じない」
「もっと牙を立てて」
「この飢えを」
「満たせ」
「全然足りねぇ」
「壊れるくらい激しく突き立てて」
「枯れるまで吸い尽くしたいんだよ」
「オマエが死んだとしても、血はオレの中に残る」
「……」

オマエの幻想(すがた)追い求めて
幾千幾夜過ぎて…
「もう、逝かせてくれないか」
壊れたふたりが
愛した執着(MEMORY)
求めた星すら
撃ち墜とす衝動(DESIRE)
叫ぶよ
月すら震わせる渇望(オモイ)
届けよ
眩暈がするほどの絶望(ネガイ)
吸血(す)えば吸血(す)う程
オマエが欲しい それなら
すべて捨てて逝きたい
「……」
「もっと限界まで」
「吸い続けてやるよ」
「さあ、永遠に生きろ」
「オレの中で」


ROMAJI
sake bu yo
tsuki su ra furu wa se ru omoi
todo ke yo
memai ga su ru ho do no negai
su e ba su u hodo
o ma e ga ho shi i in My Heart
su be te su te te i ki ta i

kuro no ve ru ve tto
wa re ta Glass
tokei no hari ga utsuro ni saka ma wa ru
hito ri yo ga ri no
sequence wo ku ri kae shi
atama ni hibi ku no ha
a no hi no koe
nu ru i kaze ni yu re ta curtain
da ki shi me ta omae ni
nando hohoe mi ka ke te mo
mo u ko re ijou ha
so u yuru sa re na i
samayo u ko to na do imi ga nai
Night is Dead
a no hi no kage ni
Addicted (2) you
o re no i ki ru imi wo
i sso koro shi te ku re yo

sake bu yo
tsuki su ra furu wa se ru omoi
todo ke yo
memai ga su ru ho do no negai
su e ba su u hodo
o ma e ga ho shi i  Where is Love
su be te su te te i ki ta i

jun wo kido tta
maria wo na ge su te te
karada ni kiza n da no ha
wasu re nu a to
kami ga wa ra u tsumi na Affection
sabitsu i ta WINE
hito ri  no mi a ka shi te mo
mo no ku ro da ra ke no
musai no ranirinsu
kae ru to ko ro na do na ku Cry' in
God Never Knows
ko no tenohira de  nigi ri tsubu shi ta
garasu saiku no Dream
nido to ai se na i na ra

kowa re ta fu ta ri ga
ai shi ta MEMORY
moto me ta hoshi su ra
bu chi i to su DESIRE
akaguro ku so ma tta
Sheet ni no jo tta i
eien  shin ji ki tte  i ki ta i

do re da ke su tte mo o ma e igai no chi ja nani mo kan ji na i
mo tto kiba wo ta te te
ko no u e wo
mi ta se
zenzen ta ri ne e
kowa re ru ku ra i hage shi ku totsu ki tatsu te te
kare ru ma de su i zu ku shi ta i n da yo
o ma e ga shi n da to shi te mo chi ha o re no naka ni noko ru

o ma e no sugata o i moto me te
ikusenikuyosu gi te
mo u i ka se te ku re na i ka

kowa re ta fu ta ri ga
ai shi ta MEMORY
moto me ta hoshi su ra
bu chi i to su DESIRE

sake bu yo
tsuki su ra furu wa se ru omoi
todo ke yo
memai ga su ru ho do no negai
su e ba su u hodo
o ma e ga ho shi i  so re na ra
su be te su te te i ki ta i

mo tto genkai ma de
su i tsu zu ke te ya ru yo
sa a eien ni i ki ro
ore no naka de


中文歌詞
呼喊吧
使月亮都能震盪的渴望(想念)
傳遞出去吧
像感到眩暈那樣的絕望(願望)
越是在吸血
就越是想要你 in My Heart
想拋棄一切便逝去

漆黑的天鵝絨
破裂的聖杯(Glass)
時鐘的時針向著虛無逆轉
自以為是
反復地控制著(接續)
在頭骨(腦袋)迴響的
是那一天的悲鳴(聲音)
在溫和的風中搖動的窗簾
向緊緊抱著的亡骸()
無論微笑多少次
在這之後已經
(無法得到贖罪(原諒))
即使在彷徨 也沒有意義
那一天的殘影(影子)
Addicted (2) you
我生存的意義是...
......乾脆、殺了我吧」

呼喊吧
使月亮都能震盪的渴望(想念)
傳遞出去吧
像感到眩暈那樣的絕望(願望)
越是在吸血
就越是想要你 Where is Love?
想拋棄一切便逝去

將裝作殉死的
聖母(瑪利亞)拋棄掉
在身體刻劃的是
無法忘記的痕跡
神所嘲笑的罪惡Affection
鐵鏽味的果酒(WINE)
獨自飲酒直到天明
僅僅只有黑白色
(無彩的世界(迷宮))
連返回的地方也沒有Cryin
(God Never Knows)
用這手掌 攥壞了
玻璃工藝的Dream
「……再次、無法去愛的話」

被毀壞的 二人
曾相愛的執著(MEMORY)
尋求即使星辰
都能擊墜的衝動(DESIRE)
在染成紅黑色的
被遺留的契約書(Sheet)
相信上面寫的「永遠」這個兩字 已活下去

「不管吸了多少 如果不是你的血、就什麼感覺也沒有」
「要用獠牙吸取更多」
「那份飢餓」
「充滿著」
「完全不足夠」
「像是要弄壞你一般激烈地刺入」
「想要將你吸盡 直到枯竭為止」
「即使你死了、你的血仍然殘留在我的體內」
「……」

追求著你的幻想(身影)
度過了幾千個夜晚...
「還、不能讓我逝去嗎」
被毀壞的 二人
曾相愛的執著(MEMORY)
尋求即使星辰
都能擊墜的衝動(DESIRE)

呼喊吧
使月亮都能震盪的渴望(想念)
傳遞出去吧
像感到眩暈那樣的絕望(願望)
越是在吸血
就越是想要你 這樣的話
想拋棄一切便逝去

「……」
「已經到了極限」
「我會繼續吸下去」
「來吧、要永遠生存下去」
「在我的體內」

0 件のコメント:

コメントを投稿